中文(简体)
每次去百货公司,我都会记得拿电梯附近店员发放的香水试香纸。每次打开包,我都会闻一闻,然后放进包里或口袋里。我喜欢这样,因为味道很好闻。你们收到试香纸后都是怎么用的呢?
그냥버리고 있는데 가방이나 주머니 안에 넣어두면 좋겠어요
그냥 맡고 버리는데 요건 디쟌이 예뻐서 버리기 아깝겠는데요! 책갈피나 인테리어 소품용으로 좋겠어요
향이 마음에 들면 가방에 넣어뒀다가 날아가면 버려요.
저는 맘에 드는 향이면 가방안에 쏙
저도 향이 날라 갈 때까지 가방 속에 방치해두는 편이에요 ㅋㅋ
늘 버렸는데 궁금하네요ㅎ
저는 옷장에 둬요 !!! 은근 오래가요
저는 가지고 다니다가 집 오면 버려요 ㅎㅎ
지갑에 넣거나 머리맡에 두고 있어요
저도 마음에 드는 향이면 가방 안주머니에 넣어둬요 :)
저는 파우치 안에 넣어둡니다~ 향긋향긋 너무 좋아요!
저도 가방 안쪽에 넣어두는데 향이 옅어질쯤이면 뭔가 아쉽더라구요
저는 좋아하는 옷 주머니, 지갑 혹은 좋아하는 물건들 사이에 끼워넣어요.한 번씩 향이 맡아지면 그날 기억이 떠올라서 좋더라고요.
전 그냥 버리기는 해여 ㅠㅠ
가방에 넣어두면 며칠가더라구요
저도 가방이나 좋아하는 책 사이에 껴둬요!
저도 받으면 가방에 넣어요
향 맡고 가방에 넣어둬요 가방에 향나라고 ㅎ
저도 늘 버렸는데 궁금하네요 팁
향이 날아갈 때까지 두는 편이에요