我很好奇有沒有一種簡單的診斷方法來確定我的個人顏色。

隨著年齡增長,我發現自己甚至開始擔心衣服的顏色,而以前我做決定根本不會考慮這些。

我穿的衣服大多顏色比較簡潔。

我小時候對顏色沒什麼概念。

感覺現在看起來更黯淡了。

這讓我覺得,隨著年齡增長,你會穿著顏色更鮮豔的衣服。

所以這些日子個人色彩我正在努力了解這件事……但說實話,這只會讓我更加困惑。

人們說在自然光下一眼就能看出來,但對我來說,我的膚色似乎每天都不一樣。

有一種自我診斷方法,但即使是這種方法也很困難。

尤其是在有重要會議的日子裡,我會無緣無故地擔心自己看起來會顯得黯淡無光或老氣橫秋。年輕的時候,我根本沒時間考慮什麼顏色適合自己,但現在人到中年,卻發現自己會變得很在意自己的穿著,因為哪怕稍微選錯了一點,都會讓我的臉看起來更疲憊。

終於個人色彩我覺得我需要知道這件事,但我不知道該從哪裡開始,也不知道該如何開始。

我真的個人色彩甚至到了我都在想自己是否應該知道這件事,還是不是自己想太多了的地步。

我最近最擔心的是,有沒有辦法在不施加太大壓力的情況下嘗試這件事…

 

我很好奇有沒有一種簡單的診斷方法來確定我的個人顏色。

來源https://woman.donga.com/3/all/12/2129012/1 

0
0
評論 1
  • hani21
    퍼스널컬러 너무 어렵게 생각 안 하셔도 돼요.
    요즘은 얼굴이 덜 칙칙해 보이는 색만 피해도 충분해요.
    중요한 날엔 상의 색만 살짝 밝게 입어도 인상이 확 달라요