每次买《舞动天后》的时候我都会有这种感觉,但是……
除了指甲的长度之外,真是太浪费了……
如果我附近有朋友,我会把它送给他……
我总不能用尴尬的方式把剩菜送人吧……
我确实会混合使用各种方法,但是……
你们都是怎么处理剩菜剩饭的?
真的好贵啊……唉
저는 그냥 버려요ㅠㅠ 쓸 데도 없더라구요..
그러게요 쓸데가 없더라구요
맞아요 버리는게 절반ㅠ
그러게요 제 싸이즈 아닌 건 잘라서 쓰기도 어려워서 그냥 보관만 하게 되더라구요
사람마다 다르니 어쩔수없지만 아까워요ㅠ
전 나눠줘요 ㅋㅋㅋ 최대한 활용 다해서 돈 하나도 안아깝더라구요
저도 아까워서 이리저리 쓰긴하는데 버리는것도 많아요
맞아요 남는게ㅜ너무 많아요
남은거끼리 모아서 중간에 떨어진거 붙이곤해요 아무래도 다 쓸수는 없구요
맞아요 쓸데가없어요...그냥버립니다ㅜㅜ
맞아요 ㅜㅜ 근데 너무 낭비에요 진짜 ㅎㅎ
저도 너무 아깝지만 그냥 버려요.ㅠㅠ
맞아요 팁이 너무 남죠.그렇다고 그 많은 팁 중에 내 손톱이랑 찰떡인것도 아니고...
저도 아깝더라구요..ㅠㅠ
맞아요 .. 사이즈 너무 정형화되어있어서 잘쓰다가 아까워서 이젠 안써요
맞아요... 버리는게 너무 많아서 아까워요 정말...
남는건 아깝지만 쓸데가 없더라구요
사이즈 안맞는거 아쉬워요
맞아요ㅠ쓰다보면 남는게 많더라구요
저도 애매하게 남은것들 처치곤란이더라구요